Categories
Amos

Amos 9

1 Je vis le Seigneur debout près de l’autel, et il dit : ” Frappe le chapiteau, et que les seuils soient ébranlés, et brise-les sur leurs têtes à tous ! Et ce qui restera, je l’égorgerai par l’épée ; pas un ne se sauvera, pas un n’échappera.

2 S’ils pénètrent jusqu’au schéol, ma main les en retirera ; s’ils montent aux cieux, je les en ferai descendre.

3 S’ils se cachent au sommet du Carmel, je les y chercherai et les prendrai ; et s’ils se dérobent à mes yeux au fond de la mer, là je commanderai au serpent de les mordre.

4 Et s’ils s’en vont en captivité devant leurs ennemis, là je commanderai à l’épée de les égorger. Et je fixerai mon oeil sur eux, pour le malheur et non pour le bien. “

5 Le Seigneur Yahweh des armées, touche la terre et elle se fond, et tous ses habitants sont en deuil ; elle monte tout entière comme le Nil, et s’affaisse comme le fleuve d’Egypte.

6 Il construit ses degrés dans le ciel, et fonde sa voûte sur la terre ; il appelle les eaux de la mer, et il les répand sur la face de la terre : Yahweh est son nom.

7 N’êtes-vous pas pour moi comme les fils des Cuschites, enfants d’Israël, – oracle de Yahweh ? N’ai-je pas fait monter Israël du pays d’Egypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Qir?

8 Voici que les yeux du Seigneur Yahweh sontfixéssur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre ; toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, – oracle de Yahweh.

9 Car voici que je vais donner des ordres, et je secouerai la maison d’Israël parmi toutes les nations, comme on secouele bléavec le crible, et le bon grain ne tombera pas à terre.

10 Tous les pécheurs de mon peuple périront par l’épée, eux qui disent : ” Le malheur ne s’approchera pasde nous, le malheurne nous atteindra pas. “

11 En ce jour-là, je relèverai la hutte de David qui est tombée ; je répareraisesbrèches, je relèveraisesruines, et je la rebâtirai telle qu’aux jours d’autrefois,

12 afin qu’ils possèdent le reste d’Edom, et toutes les nations sur lesquelles mon nom a été invoqué, – oracle de Yahweh, qui fait ces choses.

13 Voici que des jours viennent, – oracle de Yahweh, et le laboureur joindra le moissonneur, et celui qui foule les grappesjoindracelui qui répand la semence ; les montagnes dégoutteront de vin nouveau, et toutes les collines ruisselleront.

14 Je ramènerai les captifs de mon peuple d’Israël ; ils bâtiront les villes dévastées etleshabiteront, ils planteront les vignes et en boiront le vin, ils feront des jardins et en mangeront les fruits.

15 Et je les planterai sur leur sol, et ils ne seront plus jamais arrachés de leur terre, que je leur ai donnée, dit Yahweh, ton Dieu.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/AMO/9-bbabef95f835cb1126e45290f02cd7c4.mp3?version_id=504—

Categories
Joël

Joël 1

1 Parole de Yahweh qui futadresséeà Joël, fils de Phatuel.

2 Écoutez ceci, vieillards ; prêtez l’oreille,voustous habitants du pays ! Pareille chose est-elle arrivée de vos jours, ou bien dans les jours de vos pères ?

3 Faites-en le récit à vos enfants, et vos enfants à leurs enfants, et leurs enfants à une autre génération.

4 Ce qu’a laissé le gazam, la sauterelle l’a dévoré ; ce qu’a laissé la sauterelle, le yéleq l’a dévoré ; ce qu’a laissé le yéleq, le chasil l’a dévoré.

5 Réveillez-vous, ivrognes, et pleurez ;voustous, buveurs de vin, lamentez-vous, à cause du vin nouveau ; car il vous est retiré de la bouche.

6 Car un peuple est monté sur mon pays, puissant et innombrable ; ses dents sont des dents de lion, et il a des mâchoires de lionne.

7 Il a dévasté ma vigne, et mis en morceaux mon figuier ; il les a pelés complètement et abattus ; les rameaux sont devenus tout blancs.

8 Désole-toi comme une vierge revêtue du sac, pourpleurerl’époux de sa jeunesse.

9 Offrandes et libations ont été retranchées de la maison de Yahweh ; ils sont dans le deuil les prêtres, ministres de Yahweh !

10 Les champs sont ravagés, le sol est dans le deuil ; car le blé est détruit, le vin nouveau est dans la confusion, l’huile languit.

11 Soyez confus, laboureurs, lamentez-vous, vignerons, à cause du froment et de l’orge ; car la moisson des champs est anéantie.

12 La vigne est dans la confusion, et les figuiers languissent ; le grenadier, et aussi le palmier et le pommier, tous les arbres des champs sont desséchés ; la joie s’estretiréeconfuse,loindes enfants des hommes.

13 Prêtres, ceignez-vous et poussez des plaintes ; lamentez-vous, ministres de l’autel ! Venez, passez la nuitvêtusdu sac, ministres de mon Dieu ; car l’offrande et la libation sont retenuesloinde la maison de votre Dieu.

14 Publiez un jeûne, convoquez une assemblée ; réunissez les anciens, tous ceux qui habitent le pays, dans la maison de Yahweh, votre Dieu,

15 et criez à Yahweh : ” Ah ! quel jour !… “

Car le jour de Yahweh est proche ! Il vient comme un ravage, de la part du Tout-Puissant !

16 La nourriture n’a-t-elle pas été retranchée sous nos yeux, ainsi que la joie et l’allégresse, de la maison de notre Dieu ?

17 Les semences ont séché sous leurs mottes ; les greniers sont vides, les magasins tombent en ruines, parce que le blé est dans la confusion.

18 Comme les bêtes gémissent ! Les troupeaux de boeufs sont effarés, parce qu’ils n’ont point de pâture ; même les troupeaux de brebis pâtissent.

19 Je crie vers vous, Yahweh ; car le feu a dévoré les pâturages du désert, la flamme a brûlé tous les arbres des champs.

20 Les bêtes sauvages mêmes brament après vous, parce que les courants d’eau sont à sec, et que le feu a dévoré les pâturages du désert.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/JOL/1-5ab49c0ac4c8c42da7da75aa6e440ea1.mp3?version_id=504—

Categories
Joël

Joël 2

1 Sonnez du cor en Sion, et sonnez de la trompette sur ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de Yahweh vient, car il est proche !

2 Jour de ténèbres et d’obscurité, jour de nuages et de sombre nuée ! Comme l’aurore qui s’étend sur les montagnes, un peuplevient, nombreux et fort, tel qu’il n’y en a jamais eu depuis l’origine, et qu’il n’y en aura pas après lui, jusqu’aux années des âges les plus lointains.

3 Devant lui le feu dévore, et derrière lui la flamme brûle. Le pays est comme un jardin d’Éden devant lui, et derrière lui, c’est un désert dévasté ; rien ne lui échappe.

4 Son aspect est comme l’aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.

5 On entendcomme un bruit de chars, qui bondiraient sur les sommets des montagnes !c’estcomme le bruit de la flamme de feu, qui dévore le chaume ; c’est comme un peuple robuste, rangé en bataille.

6 Devant lui les peuples tremblent d’effroi, tous les visages pâlissent.

7 Ils courent comme des héros ; ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans leurs sentiers, ils ne confondent pas leurs routes.

8 Ils ne se poussent point les uns les autres, chacun va dans son chemin ; ils se précipitent au travers des traits, et ils ne rompent pointleurs rangs.

9 Ils se répandent dans la ville, ils courent sur le mur, ils montent dans les maisons ; ils entrent par les fenêtres, comme le voleur.

10 Devant lui la terre tremble, les cieux s’ébranlent, le soleil et la lune s’obscurcissent, les étoiles perdent leur éclat.

11 Yahweh fait entendre sa voix à la tête de son armée ; car immense est son camp, car puissant est l’exécuteur de sa parole. Car le jour de Yahweh est grand et très redoutable ; et qui pourrait le soutenir ?

12 Mais maintenant encore – oracle de Yahweh, revenez à moi de tout votre coeur, avec des jeûnes, avec des larmes et des lamentations.

13 Déchirez vos coeurs, et non vos vêtements, et revenez à Yahweh, votre Dieu ; car il est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et riche en bonté, et il s’afflige du malqu’il envoie.

14 Qui sait s’il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s’il ne laissera pas après lui une bénédiction, l’offrande et la libation pour Yahweh, notre Dieu ?

15 Sonnez de la trompette en Sion, publiez un jeûne, convoquez une assemblée.

16 Assemblez le peuple, publiez une sainte réunion, rassemblez les vieillards, réunissez les enfants et les nourrissons à la mamelle. Que le nouvel époux quitte sa chambre, et l’épouse son pavillon.

17 Qu’entre le portique et l’autel, les prêtres, ministres de Yahweh, pleurent, et qu’ils disent : ” Yahweh, épargnez votre peuple, et ne livrez pas votre héritage à l’opprobre, pour être l’objet des moqueries des nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ? “

18 Yahweh a été ému de jalousie pour son pays, et il a eu pitié de son peuple.

19 Yahweh a répondu et dit à son peuple : Voici que je vais vous envoyer le blé, le vin nouveau et l’huile, et vous en serez rassasiés ; et je ne ferai plus de vous un sujet d’opprobre parmi les nations.

20 Celui quivientdu septentrion, je l’éloignerai de vous, et je le chasserai vers une terre aride et déserte, l’avant garde vers la mer Orientale, l’arrière-garde vers la mer occidentale ; il s’en élèvera une infection, et sa puanteur montera, car il a fait grand !

21 Terre, ne crains pas, sois dans l’allégresse et réjouis-toi ; car Yahweh a fait grand !

22 Ne craignez point, bêtes des champs, car les pâturages du désert ont reverdi, car l’arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leurs richesses.

23 Etvous, enfants de Sion, soyez dans l’allégresse et réjouissez-vous en Yahweh, votre Dieu ; car il vous a donné le docteur pourvous enseignerla justice, et il fait descendre pour vous l’ondée, pluie d’automne et pluie du printemps,commeautrefois.

24 Vos aires se rempliront de froment, et les cuves regorgeront de vin nouveau et d’huile.

25 Je vous compenserai les années qu’ont dévorées la sauterelle, le yélek, le chasil et le gazam, ma grande armée, que j’avais envoyée sur vous.

26 Vous mangerez abondamment et vous serez rassasiés, et vous louerez le nom de Yahweh, votre Dieu, qui a fait pour vous des merveilles ; et mon peuple ne sera plus jamais confus.

27 Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël ! Moi, je suis Yahweh, votre Dieu, et il n’y en a point d’autre, et mon peuple ne sera plus jamais confus !

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/JOL/2-fec03ff85ffbcd12467b93b9cb395103.mp3?version_id=504—

Categories
Joël

Joël 3

1 Et il arrivera après cela que je répandrai mon Esprit sur toute chair. Et vos fils et vos filles prophétiseront, vos vieillards auront des songes, vos jeunes gens verront des visions.

2 Même sur les serviteurs et sur les servantes, en ces jours-là je répandrai mon esprit.

3 Je ferai paraître des prodiges dans les cieux et sur la terre, du sang, du feu et des colonnes de fumée.

4 Le soleil se changera en ténèbres, et la lune en sang, avant que vienne le jour de Yahweh, grand et terrible.

5 Et quiconque invoquera le nom de Yahweh sera sauvé ; car sur la montagne de Sion et de Jérusalem, il y aura une réunion de sauvés, comme l’a dit Yahweh, et parmi les survivants que Yahweh appelle !

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/JOL/3-5b9083833513a67e3d79573191d56bce.mp3?version_id=504—

Categories
Joël

Joël 4

1 Car voici qu’en ces jours-là et en ce temps-là, où je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem,

2 j’assemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat ; et là j’entrerai en jugement avec elles, au sujet de mon peuple et de mon héritage d’Israël, qu’elles ont dispersé parmi les nations, et de mon pays qu’elles ont partagé.

3 Carils ont jeté le sort sur mon peuple, ils ont donné le jeune garçon pour une courtisane, et ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.

4 Etvousaussi, qu’êtes-vous pour moi, Tyr et Sidon, et tous les districts de Philistie ? Est-ce que vous tireriez de moi une vengeance ? Que si vous me provoquez, je ferai vite, promptement retomber votre provocation sur votre tête ;

5 vousqui avez pris mon argent et mon or, et qui avez emporté dans vos temples mes joyaux les plus précieux ;

6 vousqui avez vendu aux fils de Javan, les fils de Juda et les fils de Jérusalem, pour qu’on les éloigne de leur pays !

7 Voici que je vais les faire lever du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre provocation sur votre tête.

8 Je vendrai vos fils et vos filles aux mains des enfants de Juda, qui les vendront aux Sabéens, à un peuple lointain ; car Yahweh a parlé.

9 Publiez ceci parmi les nations : Préparez la guerre ! Faites lever les vaillants ! Qu’ils s’approchent, qu’ils montent, tous les hommes de guerre !

10 De vos socs forgez des épées, et de vos serpes des lances ; que le faible dise : ” Je suis un brave ! “

11 Hâtez-vous et venez,voustoutes, nations d’alentour, et rassemblez-vous ! Là même, Yahweh, faites descendre vos braves !

12 Que les nations se lèvent et qu’elles montent à la vallée de Josaphat ! Car c’est là que je siégerai pour juger toutes les nations d’alentour.

13 Mettez la faucille, car la moisson est mûre ; venez, foulez, car le pressoir est rempli ; les cuves regorgent, car leur méchanceté est grande.

14 Des foules, des foules dans la vallée de la décision !

15 Le soleil et la lune se sont obscurcis, et les étoiles ont perdu leur éclat.

16 De Sion Yahweh rugira, de Jérusalem il fera entendre sa voix ; les cieux et la terre trembleront. Mais Yahweh sera un refuge pour son peuple, une retraite pour les enfants d’Israël.

17 Et vous saurez que je suis Yahweh, votre Dieu, qui habite Sion, ma montagne sainte ; Jérusalem sera un sanctuaire, et les étrangers n’y passeront plus.

18 En ce jour-là, les montagnes dégoutteront de vin nouveau, les collines ruisselleront de lait, et tous les torrents de Juda ruisselleront d’eau. Une source sortira de la maison de Yahweh, et elle arrosera la vallée des Acacias.

19 L’Égypte deviendra une terre dévastée, Edom un désert de dévastation, à cause des violencescommisescontre les enfants de Juda, parce qu’ils ont répandu dans leur pays le sang innocent.

20 Mais Juda sera habité éternellement, et Jérusalem d’âge en âge.

21 Et je laverai leur sang que je n’avais pas encore lavé. Et Yahweh habitera en Sion.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/JOL/4-bf96c3d6616240547e6aa4a9146c2443.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 1

1 Parole de Yahweh qui fut adressée à Osée, fils de Béeri, dans les jours d’Ozias, de Joatham, d’Achaz, d’Ezéchias, rois de Juda, et dans les jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël.

2 Lorsque Yahweh commença à parler à Osée, Yahweh dit à Osée: ” Va, prends une femme de prostitution et des enfants de prostitution, car le pays ne fait que se prostituer en abandonnant Yahweh. “

3 Il alla et prit Gomer, fille de Débelaïm ; elle conçut et lui enfanta un fils.

4 Et Yahweh lui dit : ” Nomme-le Jezrahel, car encore un peu de temps et je punirai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin à la royauté de la maison d’Israël.

5 En ce jour-là je briserai l’arc d’Israël dans la plaine de Jezrahel. “

6 Elle conçut encore et enfanta une fille; et Yahweh dit à Osée : ” Nomme-la Lô-Ruchama, car je n’aurai plus compassion de la maison d’Israël pour lui pardonner ses péchés.

7 Mais j’aurai compassion de la maison de Juda, et je les sauverai par Yahweh, leur Dieu ; je ne les sauverai ni par l’arc et l’épée, ni par le combat, ni par les chevaux et les cavaliers. “

8 Elle sevra Lô-Ruchama ; puis elle conçut et enfanta un fils.

9 Et Yahweh dit à Osée :”Nomme-le Lô-Ammi, car vous n’êtes pas mon peuple, et moi je ne serai pas votre Dieu. “

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/1-216e33eb423d6141d5c35506a6f16099.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 2

1 Le nombre des enfants d’Israël sera comme le sable de la mer, qui ne se mesure, ni ne se compte; et au lieu où on leur disait : ” Vous n’êtes pas mon peuple, ” on leur dira: ” Fils du Dieu vivant! “

2 Et les enfants de Juda et les enfants d’Israël se réuniront, ils se donneront un même chef et monteront hors du pays, car grande sera la journée de Jezrahel.

3 Dites à vos frères : ” Ammi ! ” et à vos soeurs : ” Ruchama ! “

4 Plaidez contre votre mère, plaidez ! car elle n’est plus ma femme, et moi je ne suis plus son mari. Qu’elle éloigne de sa face ses prostitutions, et ses adultères du milieu de ses seins,

5 de peur que je ne la déshabille à nu, et que je ne la mette telle qu’au jour de sa naissance, que je ne la rende pareille au désert, faisant d’elle une terre desséchée, et que je ne la fasse mourir de soif.

6 Je n’aurai pas compassion de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

7 Car leur mère s’est prostituée, celle qui les a conçus a fait des choses honteuses ; elle a dit : ” J’irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson. “

8 C’est pourquoi voici que je vais fermer ton chemin avec des ronces ; j’élèverai un mur, et elle ne trouvera plus ses sentiers.

9 Elle poursuivra ses amants et ne les atteindra pas ; elle les cherchera et ne les trouvera pas. Puis elle dira : ” J’irai et je retournerai vers mon premier mari, car j’étais plus heureuse alors que maintenant. “

10 Elle n’a pas reconnu que c’est moi qui lui ai donné le froment, le vin nouveau et l’huile, qui lui ai multiplié l’argent et l’or, qu’ils ont employés pour Baal.

11 C’est pourquoi je reprendrai mon froment en son temps, et mon vin nouveau dans sa saison, et je retirerai ma laine et mon lin, qui servent à couvrir sa nudité.

12 Et maintenant je découvrirai sa honte, aux yeux de ses amants, et personne ne la dégagera de ma main.

13 Je ferai cesser toutes ses réjouissances, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

14 Je dévasterai ses vignes et ses figuiers dont elle disait : ” C’est le salaire que m’ont donné mes amants ; ” et je les réduirai en forêts, et les bêtes sauvages les dévoreront.

15 Je la punirai pour les jours des Baals; auxquels elle offrait de l’encens ; alors qu’elle se parait de son anneau et de son collier et allait après ses amants ; et moi, elle m’oubliait, -oracle de Yahweh.

16 C’est pourquoi, voici que moi je l’attirerai, et la conduirai au désert, et je lui parlerai au coeur ;

17 et de là je lui donnerai ses vignes, et la vallée d’Achor comme une porte d’espérance ; et elle répondra là comme aux jours de sa jeunesse, et comme au jour où elle monta hors du pays d’Egypte.

18 En ce jour-là,-oracle de Yahweh, tu m’appelleras : ” Mon mari “, et tu ne m’appelleras plus : ” Mon Baal “.

19 J’ôterai de sa bouche les noms des Baals, et ils ne seront plus mentionnés par leur nom.

20 Je ferai pour eux un pacte, en ce jour, avec les bêtes sauvages, avec les oiseaux du ciel, et les reptiles de la terre ; je ferai disparaître du pays l’arc, l’épée et la guerre, et je les ferai reposer en sécurité.

21 Je te fiancerai à moi pour toujours ; je te fiancerai à moi! dans la justice et le jugement, dans la grâce et la tendresse ;

22 je te fiancerai à moi dans la fidélité, et tu connaîtras Yahweh.

23 Et il arrivera en ce jour je répondrai, – oracle de Yahweh, je répondrai aux cieux, et eux répondront ,”

24 la terre ; la terre répondra au froment, au vin nouveau et à l’huile, et eux répondront à Jezrahel.

25 J’ensemencerai pour moi Israël dans le pays, et je ferai miséricorde à Lô-Ruchama ; je dirai à Lô-Ammi : ” Tu es mon peuple ! ” et il dira : ” Mon Dieu ! “

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/2-b57582fddb3c538c15904e1042a2b00d.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 3

1 Et Yahweh me dit :” Va encore, et aime une femme qui est aimée d’un amant et adultère : comme Yahweh aime les enfants d’Israël, tandis qu’eux se tournent vers d’autres dieux et aiment les gâteaux de raisin. “

2 Je l’achetai pour quinze sicles d’argent, un homer d’orge et un léthec d’orge, et je lui dis :

3 ” Pendant de nombreux jours tu me resteras là, tu ne te prostitueras point et tu ne seras à aucun homme, et moi aussi, je ferai de même à ton égard. “

4 Car pendant de nombreux jours les enfants d’Israël demeureront sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans stèle, sans éphod et sans théraphim.

5 Après cela les enfants d’Israël se convertiront et chercheront de nouveau Yahweh, leur Dieu, et David, leur roi ; ils reviendront en tremblant vers Yahweh et vers sa bonté, à la fin des jours.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/3-794dccb623ab2a288563bb7343e4d8ed.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 4

1 Ecoutez la parole de Yahweh, enfants d’Israël ; car Yahweh a un procès avec les habitants du pays. Car il n’y a ni vérité ni compassion, ni connaissance de Dieu dans le pays.

2 On se parjure, on ment, on tue, on vole, on commet l’adultère ; Ils font violence, et le sang versé touche le sang versé.

3 C’est pourquoi le pays est dans le deuil, et quiconque y habite est sans force, jusqu’aux bêtes des champs et aux oiseaux du ciel; même les poissons de la mer disparaissent.

4 Mais que nul ne conteste, et que nul ne réclame ! Car ton peuple est comme ceux qui auraient un procès avec le prêtre.

5 Tu trébucheras pendant le jour, le prophète aussi trébuchera avec toi pendant la nuit; et je ferai périr ta mère.

6 Mon peuple périt faute de connaissance; parce que tu as rejeté la connaissance, je te rejetterai de mon sacerdoce. Tu as oublié la loi de ton Dieu; moi aussi, j’oublierai tes enfants.

7 Tant qu’ils sont, ils ont péché contre moi ; je changerai leur gloire en ignominie.

8 Ils se repaissent des péchés de mon peuple. Ils ne désirent que ses iniquités.

9 Il en sera du prêtre comme du peuple ; je vengerai sur lui ses voies, et je ferai retomber sur lui ses oeuvres.

10 Ils mangeront et ne seront pas rassasiés, ils se prostitueront et ne se multiplieront pas; car ils ont abandonné Yahweh pour ne plus le servir.

11 La luxure, le vin et le moût enlèvent le sens.

12 Mon peuple consulte son bois, et son bâton lui apprend l’avenir; car un esprit de prostitution les a égarés, et ils se sont prostitués loin de leur Dieu.

13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et ils brûlent de l’encens sur les collines, sous le chêne, le peuplier, le térébinthe, parce que l’ombrage en est bon. C’est pourquoi, si vos filles se prostituent, et si vos jeunes femmes sont adultères,

14 je ne punirai pas vos filles parce qu’elles se sont prostituées, ni vos jeunes brus pour leurs adultères; car eux-mêmes vont à l’écart avec les prostituées, et sacrifient avec les courtisanes. Et le peuple sans intelligence court à sa perte.

15 Si tu te prostitues, O Israël, que Juda ne se rende point coupable ! Ne venez pas à Galgala, et ne montez pas à Bethaven, et ne jurez pas en disant : ” Yahweh est vivant ! “

16 Parce que pareil à une génisse rétive, Israël a été rétif, maintenant Yahweh les fera paître, comme des agneaux, dans une plaine ouverte.

17 Ephraïm est attaché aux idoles; laisse-le !

18 Dès qu’ils ont fini de boire, ils se livrent à la prostitution ; leurs chefs n’aspirent qu’à l’ignominie.

19 Le vent les a enserrés dans ses ailes, et ils seront confus à cause de leurs sacrifices.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/4-b748f8824a4f44a408882c207cb1c909.mp3?version_id=504—

Categories
Osée

Osée 5

1 Entendez ceci, ô prêtres; soyez attentive, maison d’Israël; maison du roi, prêtez l’oreille ; car c’est pour vous que la sentence est portée, parce que vous avez été un piège à Maspha, et un filet tendu sur le Thabor.

2 Par leurs sacrifices, ils ont mis le comble à leurs transgressions ; mais je vais être un châtiment pour vous tous !

3 Moi, je connais Ephraïm, et Israël ne m’est point caché; or tu t’es prostitué, Ephraïm; Israël s’est souillé.

4 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir à leur Dieu; car un esprit de prostitution est au milieu d’eux, et ils ne connaissent pas Yahweh.

5 L’orgueil d’Israël témoigne contre lui ; Israël et Ephraïm tomberont par leur iniquité; avec eux aussi tombera Juda.

6 Avec leurs brebis et leurs bœufs, ils iront chercher Yahweh, et ils ne le trouveront point ; il s’est séparé d’eux.

7 Ils ont trompé Yahweh, car ils ont engendré des fils étrangers ; maintenant la prochaine lune les dévorera, avec leurs biens.

8 Sonnez du clairon à Gabaa, de la trompette à Rama ; poussez des cris d’alarme à Bethaven ! Prends garde, Benjamin !

9 Ephraïm sera dévasté au jour du châtiment sur les tribus d’Israël. J’annonce une chose certaine,

10 Les princes de Juda ont été comme ceux qui déplacent les bornes ; Je répandrai sur eux ma colère comme de l’eau.

11 Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce qu’il a voulu aller après de viles idoles,

12 Et moi, je suis comme la teigne pour Ephraïm, comme la pourriture pour la maison de Juda.

13 Quand Ephraïm a vu sa maladie, et Juda sa blessure, Ephraïm est allé vers Assur, et il a envoyé vers un roi qui le vengeât ; mais ce roi ne pourra pas vous guérir, et votre plaie ne vous sera pas ôtée.

14 Car je serai comme un lion pour Ephraïm, comme un jeune lion pour la maison de Juda ; moi, moi, je déchirerai et m’en irai ; j’emporterai ma proie, et nul ne me l’arrachera.

15 Je m’en irai, je retournerai dans ma demeure, jusqu’à ce qu’ils se reconnaissent coupables, et qu’ils cherchent ma face. Dans leur détresse, ils me rechercheront.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/HOS/5-ec97bc778395de1956a94a16939801a8.mp3?version_id=504—