Categories
Luc

Luc 17

1 Jésus dit encore à ses disciples: “Il est impossible qu’il n’arrive pas des scandales; mais malheur à celui par qui ils arrivent!

2 Il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mit au cou une meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer, que de scandaliser un seul de ces petits.

3 Prenez garde à vous-mêmes.

Si ton frère a péché contre toi reprends-le, et s’il se repent, pardonne-lui.

4 Et quand il pécherait contre toi sept fois le jour, s’il revient sept fois [le jour] te dire: Je me repens, tu lui pardonneras.”

5 Les apôtres dirent au Seigneur: “Augmentez notre foi.”

6 Le Seigneur répondit: “Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce mûrier: Déracine-toi, et te transplante dans la mer; et il vous obéirait.

7 Qui de vous, ayant un serviteur au labourage ou à la garde des troupeaux, lui dira, à son retour des champs: Viens vite, et mets-toi à table?

8 Ne lui dira-t-il pas, au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et me sers, jusqu’à ce que j’aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras?

9 A-t-il de la reconnaissance à ce serviteur, parce qu’il a fait ce qui lui était ordonné?

10 Je ne le pense pas. De même vous, quand vous aurez fait ce qui vous était commandé, dites: Nous sommes des serviteurs inutiles; nous avons fait ce que nous devions faire.”

11 En se rendant à Jérusalem, Jésus côtoyait la frontière de la Samarie et de la Galilée.

12 Comme il entrait dans un village, dix lépreux vinrent à sa rencontre, et se tenant à distance,

13 ils élevèrent la voix en disant: “Jésus, Maître, ayez pitié de nous.”

14 Dès qu’il les eut aperçus: “Allez, leur dit-il, montrez-vous aux prêtres.” Et en y allant, ils furent guéris.

15 L’un d’eux, lorsqu’il se vit guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix,

16 et tombant le visage contre terre aux pieds de Jésus, il lui rendit grâces. Or c’était un Samaritain.

17 Prenant alors la parole, Jésus dit: “Est-ce que les dix n’ont pas été guéris? Et les neuf, où sont-ils?

18 Il ne s’est trouvé parmi eux que cet étranger pour revenir et rendre gloire à Dieu?

19 Et il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t’a sauvé.”

20 Les Pharisiens lui ayant demandé quand viendrait le royaume de Dieu, il leur répondit: “Le royaume de Dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.

21 On ne dira point: Il est ici, ou: Il est là; car voyez, le royaume de Dieu est au milieu de vous.”

22 Il dit encore à ses disciples: “Viendra un temps où vous désirerez voir un seul des jours du Fils de l’homme, et vous ne le verrez point.

23 On vous dira: Il est ici, et: Il est là; gardez-vous d’y aller et de courir après.

24 Car, comme la lueur de l’éclair brille d’un bout du ciel à l’autre, ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme en son jour.

25 Mais il faut auparavant qu’il souffre beaucoup, et qu’il soit rejeté par cette génération.

26 Et comme il arriva aux jours de Noé, ainsi arrivera-t-il aux jours du Fils de l’homme.

27 Les hommes mangeaient et buvaient, ils se mariaient et mariaient leur filles, jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche; et le déluge vint qui les fit périr tous.

28 Et comme il arriva aux jours de Loth: les hommes mangeaient et buvaient, ils achetaient et vendaient, ils plantaient et bâtissaient;

29 mais le jour où Loth sortit de Sodome, une pluie de feu et de soufre tomba du ciel, et les fit périr tous:

30 ainsi en sera-t-il au jour où le Fils de l’homme paraîtra.

31 En ce jour, que celui qui sera sur le toit, et dont les effets seront dans la maison, ne descende point pour les prendre; et que celui qui sera aux champs ne revienne pas non plus en arrière.

32 Souvenez-vous de la femme de Loth.

33 Quiconque cherchera à sauver sa vie, la perdra, et quiconque l’aura perdu, la régénérera.

34 Je vous le dis: en cette nuit-là, de deux personnes qui seront dans le même lit, l’une sera prise et l’autre laissée;

35 de deux femmes qui moudront ensemble, l’une sera prise et l’autre laissée; [de deux hommes qui seront dans un champ, l’un sera pris et l’autre laissé].”

36 Ils lui dirent: “Où sera-ce, Seigneur?”

37 Il répondit: “Où sera le corps, là s’assembleront les aigles.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/17-5ac33a91b55cadf2629ead030f473c46.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 18

1 Il leur adressa encore une parabole, pour montrer qu’il faut prier toujours et sans se lasser.

2 Il dit: “Il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu, et ne se souciait pas des hommes.

3 Il y avait aussi dans cette ville une veuve qui venait à lui, disant: Fais-moi justice de mon adversaire.

4 Et pendant longtemps il ne le voulut point; mais ensuite il dit en lui-même: Encore que je ne craigne pas Dieu et ne me soucie pas des hommes,

5 cependant, parce que cette veuve m’importune, je lui ferai justice, afin qu’elle ne vienne pas sans cesse me tourmenter.—

6 Entendez, ajouta le Seigneur, ce que dit ce juge inique.

7 Et Dieu ne ferait pas justice à ses élus qui crient à lui nuit et jour, et il tarderait à leur égard?

8 Je vous le dis, il leur fera bientôt justice. Seulement, quand le Fils de l’homme viendra, trouvera-t-il la foi sur terre?”

9 Il dit encore cette parabole en vue de quelques gens persuadés de leur propre perfection, et pleins de mépris pour les autres:

10 “Deux hommes montèrent au temple pour prier; l’un était Pharisien, l’autre publicain.

11 Le Pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je vous rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont voleurs, injustes et adultères, ni encore comme ce publicain.

12 Je jeûne deux fois la semaine; je paie la dîme de tous mes revenus.

13 Le publicain, se tenant à distance, ne voulait pas même lever les yeux au ciel; mais il frappait sa poitrine en disant: O Dieu, ayez pitié de moi qui suis un pécheur!

14 Je vous le dis, celui-ci descendit justifié dans sa maison, plutôt que celui-là; car quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.”

15 Des personnes lui apportaient aussi leurs petits enfants pour qu’il les touchât; ce que voyant, ses disciples les réprimandèrent.

16 Mais Jésus appela ces enfants et dit: “Laissez les petits enfants venir à moi, et ne les empêchez pas; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent.

17 En vérité, je vous le dis, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant, n’y entrera point.”

18 Alors un chef lui demanda: “Bon Maître, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle?”

19 Jésus lui dit: “Pourquoi m’appelles-tu bon? Il n’y a de bon que Dieu seul.

20 Tu connais les commandements: Ne commets point l’adultère; ne tue point; ne dérobe point; ne porte point de faux témoignage; honore ton père et ta mère.”

21 Il répondit: “J’ai observé tout cela depuis ma jeunesse.”

22 Ayant entendu cette réponse, Jésus lui dit: “Une chose te manque encore: vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et suis-moi.”

23 Mais lui, ayant entendu ces paroles, devint triste, parce qu’il était fort riche.

24 Voyant qu’il était devenu triste, Jésus dit: “Qu’il est difficile à ceux qui possèdent la richesse d’entrer dans le royaume de Dieu!

25 Il est, en effet, plus aisé qu’un chameau passe par le trou d’une aiguille, qu’il ne l’est à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.”

26 Ceux qui l’écoutaient dirent: “Qui peut donc être sauvé?”

27 Il répondit: “Ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu.”

28 Pierre dit alors: “Voyez, nous avons tout quitté et vous avons suivi.”

29 Il leur dit: “Je vous le dis, en vérité, nul n’aura quitté sa maison, ou ses parents, ou ses frères, ou son épouse, ou ses enfants, à cause du royaume de Dieu,

30 sans qu’il ne reçoive beaucoup plus en ce temps même, et dans le siècle à venir la vie éternelle.”

31 Ensuite Jésus prit à part les Douze, et leur dit: “Voici que nous montons à Jérusalem, et que va s’accomplir tout ce que les prophètes ont écrit du Fils de l’homme.

32 Il sera livré aux Gentils, et moqué, et injurié, et couvert de crachats;

33 et après l’avoir flagellé, on le mettra à mort et il ressuscitera le troisième jour.”

34 Mais ils ne comprirent rien à cela; c’était pour eux un langage caché, dont ils ne saisissaient pas le sens.

35 Comme Jésus approchait de Jéricho, il arriva qu’un aveugle était assis sur le bord du chemin, demandant l’aumône.

36 Entendant passer beaucoup de gens, il demanda ce que c’était.

37 On lui dit: “C’est Jésus de Nazareth qui passe.”

38 Aussitôt il s’écria: “Jésus, fils de David, ayez pitié de moi!”

39 Ceux qui marchaient devant le réprimandaient pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: “Fils de David, ayez pitié de moi!”

40 Alors Jésus s’arrêtant, commanda qu’on le lui amenât, et quand l’aveugle se fut approché, il lui demanda:

41 “Que veux-tu que je te fasse?” Il dit: “Que je voie.”

42 Et Jésus lui dit: “Vois! ta foi t’a sauvé.”

43 A l’instant il vit, et il le suivait en glorifiant Dieu. Et tout le peuple, voyant cela, donna louange à Dieu.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/18-e853390c6d1d182fe90aa4ab48828b31.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 19

1 Jésus étant entré dans Jéricho, traversait la ville.

2 Et voilà qu’un homme appelé Zachée, —c’était un chef de publicains et il était riche,—

3 cherchait à voir qui était Jésus; et il ne le pouvait à cause de la foule, car il était de petite taille.

4 Courant donc en avant, il monta sur un sycomore pour le voir, parce qu’il devait passer par là.

5 Arrivé à cet endroit, Jésus leva les yeux, et l’ayant vu, il lui dit: “Zachée, descends vite, car il faut que je loge aujourd’hui dans ta maison.”

6 Zachée se hâta de descendre et le reçut avec joie.

7 Voyant cela, ils murmuraient tous en disant: “Il est allé loger chez un pécheur.”

8 Mais Zachée, se présentant devant le Seigneur, lui dit: “Voici, Seigneur, que je donne aux pauvres la moitié de mes biens; et si j’ai fait tort de quelque chose à quelqu’un, je lui rends le quadruple.”

9 Jésus lui dit: “Le salut est venu aujourd’hui pour cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d’Abraham.

10 Car le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.”

11 Comme ils écoutaient ce discours, il ajouta une parabole, parce qu’il était près de Jérusalem, et que le peuple pensait que le royaume de Dieu allait bientôt paraître.

12 Il dit donc:

“Un homme de grande naissance s’en alla dans un pays lointain pour être investi de la royauté et revenir ensuite.

13 Ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir, jusqu’à ce que je revienne.

14 Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent après lui des députés chargés de dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

15 Quand il fut de retour, après avoir été investi de la royauté, il se fit appeler les serviteurs auxquels il avait donné l’argent, pour savoir quel profit chacun en avait tiré.

16 Le premier vint et dit: Seigneur, votre mine a gagné dix autres mines.

17 Il lui dit: C’est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

18 Le second vint et dit: Seigneur, votre mine a produit cinq autres mines.

19 Toi aussi lui dit-il, gouverne cinq villes.

20 Puis un autre vint et dit: Seigneur, voici votre mine que j’ai gardée en dépôt dans un linge.

21 Car j’avais peur de vous, parce que vous êtes un homme rigide: vous retirez ce que vous n’avez pas déposé, et vous moissonnez ce que vous n’avez pas semé.

22 Le roi lui répondit: Je te juge sur tes paroles, méchant serviteur. Tu savais que je suis un homme rigide, retirant ce que je n’ai pas déposé, et moissonnant ce que je n’ai pas semé;

23 pourquoi donc n’as-tu pas mis mon argent à la banque? Et à mon retour, je l’aurais retiré avec les intérêts.

24 Et il dit à ceux qui étaient là: Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui en a dix.

25 —Seigneur, lui dirent-ils, il en a dix.—

26 Je vous le dis, à quiconque possède, on donnera; et à celui qui n’a pas, on ôtera même ce qu’il a.

27 Quant à ces gens qui me haïssent et n’ont pas voulu m’avoir pour roi, amenez-les ici, et égorgez-les en ma présence.”

28 Après ce discours, Jésus se mit à marcher en avant, pour monter à Jérusalem.

29 Lorsqu’il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,

30 en disant: “Allez au village qui est en face; en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s’est jamais assis; détachez-le et l’amenez.

31 Et si quelqu’un vous demande pourquoi vous le détachez, vous répondrez: Parce que le Seigneur en a besoin.”

32 Ceux qui étaient envoyés partirent et trouvèrent les choses comme Jésus le leur avait dit.

33 Comme ils détachaient l’ânon, ses maîtres leur dirent: “Pourquoi détachez-vous cet ânon?”

34 Ils répondirent: “Parce que le Seigneur en a besoin.”

35 Et ils l’amenèrent à Jésus; puis, ayant jeté leurs manteaux sur l’ânon, ils y firent monter Jésus.

36 A son passage les gens étendaient leurs manteaux sur la route.

37 Lorsqu’il était déjà près de la descente du mont des Oliviers, toute la foule des disciples, transportés de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu’ils avaient vus.

38 “Béni soit, disaient-ils, le roi qui vient au nom du Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire au plus haut des cieux!”

39 Alors quelques Pharisiens, au milieu de la foule, dirent à Jésus: “Maître, réprimandez vos disciples.”

40 Il leur répondit: “Je vous le dis, si eux se taisent, les pierres crieront.”

41 Et lorsque, s’étant approché, il aperçut Jérusalem, il pleura sur elle, en disant:

42 “Si tu connaissais, toi aussi, du moins en ce jour qui t’est donné, ce qui ferait ta paix! Mais maintenant ces choses sont cachées à tes yeux.

43 Viendront sur toi des jours où tes ennemis t’environneront de tranchées, t’investiront et te serreront de toutes parts;

44 ils te renverseront par terre, toi et tes enfants qui sont dans ton sein, et ils ne laisseront pas dans ton enceinte pierre sur pierre, parce que tu n’as pas connu le temps où tu as été visitée.”

45 Etant entré dans le temple, il se mit à chasser ceux qui y vendaient et y achetaient,

46 leur disant: “Il est écrit: Ma maison est une maison de prière, et vous en avez fait une caverne de voleurs.”

47 Jésus passait les journées à enseigner dans le temple. Et les Princes des prêtres, les Scribes et les principaux du peuple cherchaient à le perdre;

48 mais ils ne savaient comment s’y prendre, car tout le peuple l’écoutait avec ravissement.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/19-b0876cb3c07050b376bf78c053b4474a.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 20

1 Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple, et qu’il annonçait la bonne nouvelle, les Princes des prêtres et les Scribes survinrent avec les Anciens,

2 et lui dirent: “Dites-nous par quelle autorité vous faites ces choses, ou qui vous a donné cette autorité?”

3 Jésus leur répondit: “Moi aussi je vous ferai une question. Répondez-moi.

4 Le baptême de Jean était-il du ciel, ou des hommes?”

5 Mais ils faisaient entre eux cette réflexion: “Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi n’avez-vous pas cru en lui?

6 Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.”

7 Ils lui répondirent donc qu’ils ne savaient d’où il était.

8 “Et Moi, leur dit Jésus, je ne vous dis pas non plus par quelle autorité je fais ces choses.”

9 Alors il se mit à dire au peuple cette parabole: “Un homme planta une vigne, et la loua à des vignerons; puis il s’en alla pour un temps assez long en pays étranger.

10 La saison étant venue, il envoya un serviteur aux vignerons, afin qu’ils lui donnassent du produit de la vigne. Mais eux, l’ayant battu, le renvoyèrent les mains vides.

11 Il envoya encore un autre serviteur; mais, l’ayant aussi battu et traité indignement, ils le renvoyèrent les mains vides.

12 Il en envoya un troisième; mais, lui aussi, les vignerons le blessèrent et le jetèrent dehors.

13 Alors le maître de la vigne se dit: Que ferai-je? J’enverrai mon fils bien-aimé; peut-être qu’en le voyant ils auront pour lui du respect.

14 Mais lorsque les vignerons le virent, ils se dirent entre eux: Celui-ci est l’héritier, tuons-le, afin que l’héritage soit à nous.

15 Et l’ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?

16 Il viendra et exterminera ces vignerons, et donnera sa vigne à d’autres.” Ce qu’ayant entendu, ils dirent: “A Dieu ne plaise!”

17 Mais, fixant le regard sur eux, Jésus dit: “Qu’est-ce donc que cette parole de l’Ecriture: La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire?

18 Quiconque tombera sur cette pierre sera brisé; et celui sur qui elle tombera, sera écrasé.”

19 Les Princes des prêtres et les Scribes cherchèrent à se saisir de lui à l’heure même; mais la crainte du peuple les retint, car ils comprenaient bien que c’était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.

20 Ils ne le perdirent donc pas de vue, et lui envoyèrent des gens apostés qui feignaient d’être justes, pour le surprendre dans ses paroles, afin de le livrer à l’autorité et au pouvoir du gouverneur.

21 Ces gens l’interrogèrent en ces termes: “Maître, nous savons que vous parlez et enseignez avec droiture, et sans faire acception de personne, mais que vous enseignez la voie de Dieu dans la vérité.

22 Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à César?”

23 Jésus, connaissant leur fourberie, leur dit: “Pourquoi me tentez-vous?

24 Montrez-moi un denier. De qui porte-t-il l’effigie et le nom?” Ils lui répondirent: “De César.”

25 Et il leur dit: “Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.”

26 Ainsi ils ne purent le prendre en défaut sur aucune parole devant le peuple; et admirant sa réponse, ils gardèrent le silence.

27 Quelques-uns des Sadducéens, qui nient la résurrection, s’approchèrent alors et l’interrogèrent:

28 “Maître, lui dirent-ils, Moïse nous a donné cette loi: Si un homme, ayant une femme, meurt sans laisser d’enfants, que son frère prenne sa femme, et suscite des enfants à son frère.

29 Or, il y avait sept frères; le premier prit une femme et mourut sans enfants.

30 Le second prit sa femme, et mourut aussi sans enfants.

31 Le troisième la prit ensuite, et de même tous les sept, et ils moururent sans laisser d’enfants.

32 Après eux tous, la femme mourut aussi.

33 Duquel donc, au temps de la résurrection, sera-t-elle la femme, car elle l’a été de tous les sept?”

34 Jésus leur dit: “Les enfants de ce siècle se marient et sont donnés en mariage;

35 mais ceux qui ont été trouvés dignes d’avoir part au siècle à venir et à la résurrection des morts, ne prennent point de femme et n’ont point de mari;

36 aussi bien ne peuvent-ils plus mourir, puisqu’ils sont en comme les anges, et qu’ils sont fils de Dieu, étant fils de la résurrection.

37 Mais que les morts ressuscitent, c’est ce que Moïse lui-même a fait connaître dans le passage du Buisson, lorsqu’il nomme le Seigneur: Le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.

38 Or il n’est pas Dieu des morts, mais des vivants; car tous sont vivants devant lui.”

39 Quelques-uns des Scribes, prenant la parole, lui dirent: “Maître, vous avez bien parlé.”

40 Et ils n’osaient plus lui poser aucune question.

41 Jésus leur dit: “Comment dit-on que le Christ est fils de David?

42 David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Asseyez-vous à ma droite,

43 jusqu’à ce que je fasse de vos ennemis l’escabeau de vos pieds.—

44 David l’appelle donc Seigneur; comment peut-il être son fils?”

45 Tandis que tout le peuple l’écoutait, il dit à ses disciples:

46 “Gardez-vous des Scribes, qui se plaisent à se promener en longues robes; qui aiment à être salués dans les places publiques, à occuper les premiers sièges dans les synagogues et les premières places dans les festins:

47 ces gens qui dévorent les maisons des veuves, et font pour l’apparence de longues prières, subiront une condamnation plus sévère.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/20-b2c8de8008a1b67240dbb6ea0d9855bb.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 21

1 Jésus, levant les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.

2 Il vit aussi une veuve indigente qui y mettait deux petites pièces de monnaie,

3 et il dit: “Je vous le dis, en vérité, cette pauvre veuve a mis plus que tous les autres.

4 Car tous ceux-là ont donné de leur superflu en offrande à Dieu; mais cette femme a donné de son indigence tout ce qu’elle avait pour vivre.”

5 Quelques-uns disant que le temple était orné de belles pierres et de riches offrandes, Jésus dit:

6 “Des jours viendront où, de tout ce que vous regardez-là, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.”

7 Alors ils lui demandèrent: “Maître, quand ces choses arriveront-elles, et à quel signe connaîtra-t-on qu’elles sont près de s’accomplir?”

8 Jésus répondit:

“Prenez garde qu’on ne vous séduise; car plusieurs viendront sous mon nom, disant: Je suisle Christ, et le temps est proche. Ne les suivez donc point.

9 Et quand vous entendrez parler de guerres et de séditions, ne soyez pas effrayés; il faut que ces choses arrivent d’abord; mais la fin ne viendra pas sitôt.”

10 Il leur dit alors: “Une nation s’élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume.

11 Il y aura de grands tremblements de terre, des pestes et des famines en divers lieux, et dans le ciel d’effrayantes apparitions et des signes extraordinaires.

12 Mais, avant tout cela, on mettra les main sur vous, et l’on vous persécutera; on vous traînera dans les synagogues et dans les prisons, on vous traduira devant les rois et les gouverneurs, à cause de mon nom.

13 Cela vous arrivera, afin que vousmerendiez témoignage.

14 Mettez donc dans vos cœurs de ne point songer d’avance à votre défense;

15 car je vous donnerai moi-même une bouche et une sagesse à laquelle tous vos ennemis ne pourront ni répondre, ni résister.

16 Vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d’entre vous.

17 Vous serez en haine à tous à cause de mon nom.

18 Cependant pas un cheveu de votre tête ne se perdra;

19 par votre constance, vous sauverez vos âmes.

20 Mais lorsque vous verrez des armées investir Jérusalem, sachez alors que sa désolation est proche.

21 Alors que ceux qui seront dans la Judée s’enfuient dans les montagnes, que ceux qui seront dans la ville en sortent, et que ceux qui seront dans les campagnes n’entrent pas dans la ville.

22 Car ce seront des jours de châtiment, pour l’accomplissement de tout ce qui est écrit.

23 Malheur aux femmes qui seront enceintes ou qui allaiteront en ces jours-là, car la détresse sera grande sur la terre, grande la colère contre ce peuple.

24 Ils tomberont sous le tranchant du glaive; ils seront emmenés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée aux pieds par les Gentils, jusqu’à ce que les temps des Gentils soient accomplis.

25 Et il y aura des signes dans le soleil, dans la lune et dans les étoiles, et, sur la terre, les nations seront dans l’angoisse et la consternation, au bruit de la mer et des flots;

26 les hommes séchant de frayeur dans l’attente de ce qui doit arriver à la terre entière; car les puissances des cieux seront ébranlées.

27 Alors on verra le Fils de l’homme venant dans une nuée avec une grande puissance et une grande gloire.

28 Quand ces choses commenceront à arriver, redressez-vous et relevez la tête, parce que votre délivrance approche.”

29 Et il leur dit cette comparaison: “Voyez le figuier et tous les arbres:

30 dès qu’ils se sont mis à pousser, vous savez de vous-mêmes, en les voyant, que l’été est proche.

31 De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le royaume de Dieu est proche.

32 Je vous le dis, en vérité, cette génération ne passera point, que tout ne soit accompli.

33 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

34 Prenez garde à vous-mêmes, de peur que vos cœurs ne s’appesantissent par l’excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne fonde sur vous à l’improviste;

35 car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent la face de la terre entière.

36 Veillez donc et priez sans cesse, afin que vous soyez trouvés dignes d’échapper à tous ces maux qui doivent arriver, et de paraître debout devant le Fils de l’homme.”

37 Pendant le jour, Jésus enseignait dans le temple, et il en sortait pour aller passer la nuit sur la montagne qu’on appelle des Oliviers.

38 Et tout le peuple, dès le matin, venait à lui pour l’écouter dans le temple.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/21-fe05cdb711dc4729d3c26923dc719b3f.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 22

1 La fête des Azymes, qu’on appelle la Pâque, approchait;

2 et les Princes des prêtres et les Scribes cherchaient comment ils feraient mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.

3 Or, Satan entra dans Judas, surnommé Iscariote, du nombre des Douze;

4 et celui-ci alla s’entendre avec les Princes des prêtres et les magistrats, sur la manière de le leur livrer.

5 Eux, pleins de joie, promirent de lui donner de l’argent.

6 Il s’engagea de son côté, et il cherchait une occasion favorable de leur livrer Jésus à l’insu de la foule.

7 Arriva le jour des Azymes, où l’on devait immoler la Pâque.

8 Jésus envoya Pierre et Jean: “Allez, leur dit-il, nous préparer le repas pascal.”

9 Ils lui dirent: “Où voulez-vous que nous le préparions?”

10 Il leur répondit: “En entrant dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau; suivez-le dans la maison où il entrera,

11 et vous direz au maître de cette maison: Le Maître te fait dire: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?

12 Et il vous montrera un grand cénacle meublé: préparez-y ce qu’il faut.”

13 Ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la Pâque.

14 L’heure étant venue, Jésus se mit à table, et les douze Apôtres avec lui;

15 et il leur dit: “J’ai désiré d’un grand désir de manger cette Pâque avec vous avant de souffrir.

16 Car, je vous le dis, je ne la mangerai plus jusqu’à la Pâque parfaite, célébrée dans le royaume de Dieu.”

17 Et prenant une coupe, il rendit grâces et dit: “Prenez et partagez entre vous.

18 Car, je vous le dis, je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu’à ce que le royaume de Dieu soit venu.”

19 Puis il prit du pain, et ayant rendu grâces, il le rompit et le leur donna, en disant: “Ceci est mon corps, qui est donné pour vous: faites ceci en mémoire de moi.”

20 Il fit de même pour la coupe, après le souper, disant: “Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, lequel est versé pour vous.

21 Cependant voici que la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table.

22 Quant au Fils de l’homme, il va selon ce qui a été décrété; mais malheur à l’homme par qui il est trahi!”

23 Et les disciples se mirent à se demander les uns aux autres quel était celui d’entre eux qui devait faire cela.

24 Il s’éleva aussi parmi eux une dispute, pour savoir lequel d’entre eux devait être estimé le plus grand.

25 Jésus leur dit: “Les rois des nations dominent sur elles, et ceux qui leur commandent sont appelés Bienfaiteurs.

26 Pour vous, ne faites pas ainsi; mais que le plus grand parmi vous soit comme le dernier, et celui qui gouverne comme celui qui sert.

27 Car quel est le plus grand, de celui qui est à table, ou de celui qui sert? N’est-ce pas celui qui est à table? Et moi, cependant, je suis au milieu de vous comme celui qui sert.

28 Vous, vous êtes demeurés avec moi dans mes épreuves;

29 et moi, je vous prépare un royaume, comme mon Père me l’a préparé,

30 afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d’Israël.”

31 Et le Seigneur dit: “Simon, Simon, voici que Satan vous a réclamés pour vous cribler comme le froment;

32 mais j’ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.—

33 Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec vous et en prison et à la mort.”

34 Jésus lui répondit: “Je te le dis, Pierre, le coq ne chantera pas aujourd’hui, que tu n’aies nié trois fois de me connaître.”

35 Il dit encore à ses disciples: “Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni chaussures, avez-vous manqué de quelque chose?—

36 De rien,” lui dirent-ils. Il ajouta: “Mais maintenant, que celui qui a une bourse la prenne, et de même celui qui a un sac; et que celui qui n’a point d’épée vende son manteau, et en achète une.

37 Car, je vous le dis, il faut encore que cette parole de l’Écriture s’accomplisse en moi: Il a été mis au rang des malfaiteurs. En effet, ce qui me concerne touche à sa fin.”

38 Ils lui dirent: “Seigneur, il y a ici deux épées.” Il leur répondit: “C’est assez.”

39 Etant sorti, il s’en alla, selon sa coutume, vers le mont des Oliviers, et ses disciples le suivirent.

40 Lorsqu’il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: “Priez, afin de ne point tomber en tentation.”

41 Puis il s’éloigna d’eux à la distance d’un jet de pierre; et s’étant mis à genoux, il priait,

42 disant: “Père, si vous voulez, éloignez de moi ce calice! Cependant que ce ne soit pas ma volonté, mais la vôtre qui se fasse.”

43 Alors lui apparut du ciel un ange qui le fortifiait.

44 Et se trouvant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des gouttes de sang découlant jusqu’à terre.

45 Après avoir prié, il se leva et vint vers les disciples, qu’il trouva endormis de tristesse.

46 Et il leur dit: “Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez, afin de ne point entrer en tentation.”

47 Comme il parlait encore, voici qu’une troupe de gens parut; celui qu’on appelait Judas, l’un des Douze, marchait en tête. Il s’approcha de Jésus pour le baiser.

48 Et Jésus lui dit: “Judas, tu livres le Fils de l’homme par un baiser!”

49 Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, lui dirent: “Seigneur, si nous frappions de l’épée?”

50 Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand prêtre, et lui emporta l’oreille droite.

51 Mais Jésus dit: “Restez-en là.” Et, ayant touché l’oreille de cet homme, il le guérit.

52 Puis, s’adressant aux Princes des prêtres, aux officiers du temple et aux Anciens qui étaient venus pour le prendre, il leur dit: ” Vous êtes venus comme après un brigand, avec des épées et des bâtons.

53 J’étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n’avez mis pas la main sur moi. Mais voici votre heure et la puissance des ténèbres.”

54 S’étant saisis de lui, ils l’emmenèrent et le conduisirent dans la maison du grand prêtre; Pierre suivait de loin.

55 Ayant allumé du feu au milieu de la cour, ils s’assirent autour, et Pierre s’assit parmi eux.

56 Une servante, qui le vit assis devant le feu, l’ayant regardé fixement, dit: “Cet homme était aussi avec lui.”

57 Mais Pierre renia Jésus, en disant: “Femme, je ne le connais point.”

58 Peu après, un autre l’ayant vu, dit: “Tu es aussi de ces gens-là.” Pierre répondit: “Mon ami, je n’en suis point.”

59 Une heure s’était écoulée, lorsqu’un autre se mit à dire avec assurance: “Certainement cet homme était aussi avec lui, car il est de la Galilée.”

60 Pierre répondit: “Mon ami, je ne sais ce que tu veux dire.” Et aussitôt, comme il parlait encore, le coq chanta.

61 Et le Seigneur, s’étant retourné, regarda Pierre, et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: “Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.”

62 Et étant sorti de la maison, Pierre pleura amèrement.

63 Or, ceux qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient.

64 Ils lui bandèrent les yeux, et, le frappant au visage, ils l’interrogeaient, disant: “Devine qui t’a frappé.”

65 Et ils proféraient contre lui beaucoup d’autres injures.

66 Dès qu’il fit jour, les Anciens du peuple, les Princes des prêtres et les Scribes se réunirent, et amenèrent Jésus dans leur assemblée. Ils dirent: “Si tu es le Christ, dis-le-nous.”

67 Il leur répondit: “Si je vous le dis, vous ne le croirez pas;

68 et si je vous interroge, vous ne me répondrez pas et ne me relâcherez pas.

69 Désormais le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.”

70 Alors ils dirent tous: “Tu es donc le Fils de Dieu?” Il leur répondit: “Vous le dites, je le suis.”

71 Et ils dirent: “Qu’avons-nous encore besoin de témoignage? Nous l’avons nous-mêmes entendu de sa bouche.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/22-0aa7260d8fecc047aac6eee836b58f5e.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 23

1 Alors toute l’assemblée s’étant levée, ils menèrent Jésus devant Pilate,

2 et ils se mirent à l’accuser, en disant: “Nous avons trouvé cet homme qui poussait notre nation à la révolte, et défendait de payer les tributs à César, se disant lui-même le Christ roi.”

3 Pilate l’interrogea, disant: “Es-tu le roi des Juifs?” Jésus lui répondit: “Tu le dis.”

4 Pilate dit aux Princes des prêtres et au peuple: “Je ne trouve rien de criminel en cet homme.”

5 Mais redoublant leurs instances, ils dirent: “Il soulève le peuple, répandant sa doctrine dans toute la Judée, depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu’ici.”

6 Quand Pilate entendit nommer la Galilée, il demanda si cet homme était Galiléen;

7 et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem, en ces jours-là.

8 Hérode eut une grande joie de voir Jésus; car depuis longtemps il en avait le désir, parce qu’il avait entendu beaucoup parler de lui, et il espérait lui voir opérer quelque prodige.

9 Il lui adressa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.

10 Or, les Princes des prêtres et les Scribes se trouvaient là, l’accusant avec opiniâtreté.

11 Mais Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris; après s’être moqué de lui et l’avoir revêtu d’une robe éclatante, il le renvoya à Pilate.

12 Le jour même, Hérode et Pilate devinrent amis, d’ennemis qu’ils étaient auparavant.

13 Pilate, ayant assemblé les Princes des prêtres, les magistrats et le peuple,

14 leur dit: “Vous m’avez amené cet homme comme excitant le peuple à la révolte; je l’ai interrogé devant vous, et je n’ai trouvé en lui aucun des crimes dont vous l’accusez;

15 ni Hérode non plus, car je vous ai renvoyés à lui, et, vous le voyez, rien qui mérite la mort n’a été prouvé contre lui.

16 Je le relâcherai donc après l’avoir fait châtier.”

17 [Pilate était obligé, au jour de la fête, de leur accorder la délivrance d’un prisonnier].

18 Mais la foule tout entière s’écria: “Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas:”—

19 lequel avait été mis en prison à cause d’une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et d’un meurtre.

20 Pilate, qui désirait relâcher Jésus, les harangua de nouveau;

21 mais ils répondirent par ce cri: “Crucifie-le! crucifie-le!”

22 Pour la troisième fois, Pilate leur dit: “Qu’a-t-il donc fait de mal? Je n’ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Ainsi je le ferai châtier et je le renverrai.”

23 Mais ils insistèrent, demandant à grands cris qu’il fût crucifié, et leurs clameurs allaient grandissant.

24 Pilate prononça donc qu’il serait fait comme ils demandaient.

25 Il relâcha celui qu’ils réclamaient, et qui avait été mis en prison pour sédition et meurtre, et il livra Jésus à leur volonté.

26 Comme ils l’emmenaient, ils arrêtèrent un nommé Simon, de Cyrène, qui revenait de la campagne, et ils le chargèrent de la croix; pour qu’il la portât derrière Jésus.

27 Or, il était suivi d’une grande foule de peuple et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.

28 Se tournant vers elles, Jésus dit: “Filles de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous-mêmes et sur vos enfants;

29 car voici que des jours viennent où l’on dira: Heureuses les stériles, et les entrailles qui n’ont point enfanté et les mamelles qui n’ont point allaité!

30 Alors les hommes commenceront à dire aux montagnes: Tombez sur nous, et aux collines: Couvrez-nous.

31 Car, si l’on traite ainsi le bois vert, que fera-t-on du bois sec?”

32 Et l’on conduisait en outre deux malfaiteurs, pour les mettre à mort avec Jésus.

33 Lorsqu’ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire, ils l’y crucifièrent, ainsi que les malfaiteurs, l’un à droite, l’autre à gauche.

34 Mais Jésus disait: “Père, pardonnez-leur, car ils ne savent ce qu’ils font.” Se partageant ensuite ses vêtements, ils les tirèrent au sort.

35 Le peuple se tenait là et regardait. Les magistrats se joignaient à lui pour railler Jésus en disant: “Il en a sauvé d’autres; qu’il se sauve lui-même, s’il est le Christ, l’élu de Dieu.”

36 Les soldats aussi se moquaient de lui; s’approchant et lui présentant du vinaigre;

37 ils disaient: “Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même.”

38 Il y avait encore au-dessus de sa tête une inscription portant, en caractères grecs, latins et hébraïques: “Celui-ci est le roi des Juifs.”

39 Or, l’un des malfaiteurs pendus à la croix l’injuriait, disant: “Puisque tu es le Christ, sauve-toi toi-même et sauve-nous!”

40 Mais l’autre le reprenait, en disant: “Ne crains-tu donc pas Dieu, toi non plus, condamné que tu es au même supplice?

41 Pour nous, c’est justice, car nous recevons ce qu’ont mérité nos crimes; mais lui, il n’a rien fait de mal.”

42 Et il dit à Jésus: “Seigneur, souvenez-vous de moi, quand vous serez parvenu dans votre royaume.”

43 Jésus lui répondit: “Je te le dis en vérité, aujourd’hui tu seras avec moi dans le Paradis.”

44 Il était environ la sixième heure, quand des ténèbres couvrirent toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

45 Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.

46 Et Jésus s’écria d’une voix forte: “Père, je remets mon esprit entre vos mains.” En disant ces mots, il expira.

47 Le centurion, voyant ce qui était arrivé, glorifia Dieu, et dit: “Certainement, cet homme était juste.”

48 Et toutes la multitude qui s’était rassemblée pour ce spectacle, considérant ce qui était arrivé, s’en retournait en se frappant la poitrine.

49 Mais tous les amis de Jésus se tenaient à distance, avec les femmes qui l’avaient suivi de Galilée et contemplaient tout cela.

50 Or, il y avait un homme, appelé Joseph, membre du conseil, homme bon et juste,

51 qui n’avait donné son assentiment ni au dessein des autres, ni à leurs actes; —il était d’Arimathie, ville de Judée, et attendait, lui aussi, le royaume de Dieu.

52 Cet homme alla trouver Pilate, lui demanda le corps de Jésus,

53 et l’ayant descendu, il l’enveloppa d’un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n’avait encore été mis.

54 C’était le jour de la Préparation, et le sabbat allait commencer.

55 Les femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus, ayant accompagnéJoseph,considérèrent le sépulcre, et la manière dont le corps de Jésus y avait été déposé.

56 S’en étant donc retournées, elles préparèrent des aromates et des parfums; et le jour du sabbat, elles demeurèrent en repos, selon le précepte.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/23-773e63ca1042f0b527528820f01f6595.mp3?version_id=504—

Categories
Luc

Luc 24

1 Mais, le premier jour de la semaine, de grand matin, elles se rendirent au sépulcre, avec les aromates qu’elles avaient préparés.

2 Elles virent que la pierre avait été roulée loin du sépulcre;

3 et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.

4 Tandis qu’elles étaient remplies d’anxiété à ce sujet, voici que deux hommes, vêtus de robes resplendissantes, parurent debout auprès d’elles.

5 Comme, dans leur épouvante, elles inclinaient le visage vers la terre, ils leur dirent: “Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?

6 Il n’est point ici, mais il est ressuscité. Souvenez-vous de ce qu’il vous a dit, lorsqu’il était encore en Galilée:

7 Il faut que le Fils de l’homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu’il soit crucifié, et qu’il ressuscite le troisième jour.”

8 Elles se ressouvinrent alors des paroles de Jésus,

9 et, à leur retour du sépulcre, elles rapportèrent toutes ces choses aux Onze et à tous les autres.

10 Celles qui dirent ces choses aux Apôtres étaient Marie-Madeleine, Jeanne, Marie, mère de Jacques, et leurs autres compagnes.

11 Mais ils regardèrent leurs discours comme vain racontage, et ils ne crurent pas ces femmes.

12 Toutefois Pierre se leva et courut au sépulcre; et, s’étant penché, il ne vit que les linges par terre, et il s’en alla chez lui, dans l’admiration de ce qui était arrivé.

13 Or, ce même jour, deux disciples étaient en route vers un village nommé Emmaüs, distant de Jérusalem de soixante stades,

14 et ils s’entretenaient de tous ces événements.

15 Pendant qu’ils discouraient, échangeant leurs pensées, Jésus lui-même les joignit et fit route avec eux;

16 mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu’ils ne le reconnaissaient pas.

17 Il leur dit: “De quoi vous entretenez-vous ainsi en marchant, que vous soyez tout tristes?”

18 L’un d’eux, nommé Cléophas, lui répondit: “Tu es bien le seul étranger venu à Jérusalem, qui ne sache pas les choses qui y sont arrivées ces jours-ci?—

19 Quelles choses?” leur dit-il. Ils répondirent: “Les faits concernant Jésus de Nazareth, qui était un prophète puissant en œuvres et en parole devant Dieu et devant tout le peuple:

20 comment les Princes des prêtres et nos magistrats l’ont livré pour être condamné à mort, et l’ont crucifié.

21 Quant à nous, nous espérions que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais, avec tout cela, c’est aujourd’hui le troisième jour que ces choses sont arrivées.

22 A la vérité, quelques-unes des femmes qui sont avec nous, nous ont fort étonnés: étant allées avant le jour au sépulcre,

23 et n’ayant pas trouvé son corps, elles sont venues dire que des anges leur ont apparu et ont annoncé qu’il est vivant.

24 Quelques-uns des nôtres sont allés au sépulcre, et ont trouvé toutes choses comme les femmes l’avaient dit; mais lui, ils ne l’ont point vu.”

25 Alors Jésus leur dit: “O hommes sans intelligence, et dont le cœur est lent à croire tout ce qu’ont dit les Prophètes!

26 Ne fallait-il pas que le Christ souffrit toutes ces choses pour entrer dans sa gloire?”

27 Puis, commençant par Moïse, et parcourant tous les prophètes, il leur expliqua, dans toutes les Écritures, ce qui le concernait.

28 Lorsqu’ils se trouvèrent près du village où ils allaient, lui fit semblant d’aller plus loin.

29 Mais ils le pressèrent, en disant: “Reste avec nous, car il se fait tard, et déjà le jour baisse.” Et il entra pour rester avec eux.

30 Or, pendant qu’il était à table avec eux, il prit le pain, prononça une bénédiction, puis le rompit, et le leur donna.

31 Alors leurs yeux s’ouvrirent, et ils le reconnurent; mais lui devint invisible à leurs yeux.

32 Et ils se dirent l’un à l’autre: “N’est-il pas vrai que notre cœur était tout brûlant au dedans de nous, lorsqu’il nous parlait en chemin, et qu’il nous expliquait les Ecritures?”

33 Se levant à l’heure même, ils retournèrent à Jérusalem; où ils trouvèrent réunis les Onze et leurs compagnons,

34 qui disaient: “Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est apparu à Simon.”

35 Eux-mêmes, à leur tour, racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l’avaient reconnu à la fraction du pain.

36 Pendant qu’ils s’entretenaient ainsi, Jésus se présenta au milieu d’eux, et leur dit: “La paix soit avec vous! c’est moi, ne craignez point.”

37 Saisis de stupeur et d’effroi, ils pensaient voir un esprit.

38 Mais il leur dit: “Pourquoi vous troublez-vous, et pourquoi des doutes s’élèvent-ils dans vos cœurs?

39 Voyez mes mains et mes pieds; c’est bien moi. Touchez-moi, et considérez qu’un esprit n’a ni chair ni os, comme vous voyez que j’en ai.”

40 Ayant ainsi parlé, il leur montra ses mains et ses pieds.

41 Comme dans leur joie, ils hésitaient encore à croire, et ne revenaient pas de leur étonnement, il leur dit: “Avez-vous ici quelque chose à manger?”

42 Ils lui présentèrent un morceau de poisson rôti et un rayon de miel.

43 Il les prit, et en mangea devant eux.

44 Puis il leur dit: “C’est là ce que je vous disais, étant encore avec vous, qu’il fallait que tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les Prophètes et dans les Psaumes s’accomplît.”

45 Alors il leur ouvrit l’esprit, pour comprendre les Ecritures;

46 et il leur dit: “Ainsi il est écrit: et ainsi il fallait que le Christ souffrît, qu’il ressuscitât des morts le troisième jour,

47 et que le repentir et la rémission des péchés soient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.

48 Vous êtes témoins de ces choses.

49 Moi, je vais envoyer sur vous le don promis par mon Père; et vous, restez dans la ville, jusqu’à ce que vous soyez revêtus d’une force d’en haut.”

50 Puis il les conduisit hors de la ville, jusque vers Béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.

51 Pendant qu’il les bénissait, il se sépara d’eux et il fut enlevé au ciel.

52 Pour eux, après l’avoir adoré, ils retournèrent à Jérusalem avec une grande joie.

53 Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et bénissant Dieu. [Amen!]

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/LUK/24-97834f6fc22c1d9ad2cdcdcb8caf88d7.mp3?version_id=504—

Categories
Marc

Marc 1

1 Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.

2 Selon ce qui est écrit dans le prophète Isaïe: “Voilà que j’envoie mon messager devant vous, pour vous frayer le chemin.

3 Une voix crie dans le désert: Préparez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers.”

4 Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de pénitence pour la rémission des péchés.

5 Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem venaient à lui, et, confessant leurs péchés, ils recevaient de lui le baptême dans le fleuve du Jourdain.

6 Or, Jean était vêtu de poils de chameau; il avait autour de ses reins une ceinture de cuir, et se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. Et il prêchait ainsi:

7 “Il vient après moi, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, les cordons de sa chaussure.

8 Moi, je vous ai baptisés dans l’eau, mais lui vous baptisera dans le Saint-Esprit.”

9 Or, il arriva en ces jours-là que Jésus vint de Nazareth, ville de Galilée, et il fut baptisé par Jean dans le Jourdain.

10 Et, comme il sortait de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir et l’Esprit-Saintdescendre sur lui comme une colombe.

11 Et du ciel une voix se fit entendre: “Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis mes complaisances.”

12 Et aussitôt L’Esprit poussa Jésus au désert.

13 Et il y demeura quarante jours, tenté par Satan; il était parmi les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

14 Après que Jean eut été mis en prison, Jésus vint en Galilée, prêchant l’Évangile du royaume de Dieu.

15 Il disait: “Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche; repentez-vous et croyez à l’Évangile.”

16 Passant le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André son frère qui jetaient leurs filets dans la mer, car ils étaient pêcheurs.

17 Jésus leur dit: “Venez à ma suite, et je vous ferai devenir pêcheurs d’hommes.”

18 Aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.

19 Un peu plus loin, il vit Jacques, fils de Zébédée, et Jean son frère, qui étaient, eux aussi, dans une barque, réparant leurs filets.

20 Il les appela aussitôt; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les mercenaires, ils le suivirent.

21 Ils se rendirent à Capharnaüm, et dès le premier sabbat, Jésus entrant dans la synagogue, se mit à enseigner.

22 Et ils étaient frappés de sa doctrine, car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme les Scribes.

23 Or il se trouva dans leur synagogue un homme possédé d’un esprit impur, qui s’écria:

24 “Qu’avons-nous à faire avec vous, Jésus de Nazareth? Vous êtes venu pour nous perdre! Je sais qui vous êtes, le Saint de Dieu.”

25 Mais Jésus, lui parlant avec menace: “Tais-toi, dit-il, et sors de cet homme.”

26 Et l’esprit impur, l’agitant violemment, sortit de lui en jetant un grand cri.

27 Tous furent saisis d’étonnement, de sorte qu’ils se demandaient entre eux: “Qu’est-ce que ceci? Quelle est cette doctrine nouvelle? Car il commande en maître, même aux esprits impurs, et ils lui obéissent.”

28 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tout le pays qui avoisine la Galilée.

29 En sortant de la synagogue, ils allèrent aussitôt dans la maison de Simon et d’André, avec Jacques et Jean.

30 Or, la belle-mère de Simon était au lit, ayant la fièvre; aussitôt ils parlèrent d’elle à Jésus.

31 Il s’approcha et la fit lever, en la prenant par la main; au même instant la fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.

32 Sur le soir, après le coucher du soleil, il lui amenèrent tous les malades et les démoniaques,

33 et toute la ville se pressait devant la porte.

34 Il guérit beaucoup de malades affligés de diverses infirmités, et il chassa beaucoup de démons; mais il ne leur permettait pas de parler, parce qu’ils le connaissaient.

35 Le lendemain, s’étant levé longtemps avant le jour, il sortit, alla dans un lieu solitaire, et il y pria.

36 Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche;

37 et l’ayant trouvé, ils lui dirent: “Tout le monde vous cherche.”

38 Il leur répondit: “Allons ailleurs dans les bourgades voisines, afin que j’y prêche aussi; car c’est pour cela que je suis sorti.”

39 Et il prêchait dans leurs synagogues, parcourant la Galilée entière, et chassait les démons.

40 Un lépreux vint à lui, et se jetant à ses genoux, il lui dit d’un ton suppliant: “Si vous voulez, vous pouvez me guérir.”

41 Emu de compassion, Jésus étendit la main, et le toucha, en disant: “Je le veux, sois guéri.”

42 Et dès qu’il eut parlé, la lèpre quitta cet homme, et il fut guéri.

43 Aussitôt Jésus le renvoya, en lui disant d’un ton sévère:

44 “Garde-toi d’en parler à personne; mais va te montrer au prêtre, et offre pour ta guérison ce que Moïse a ordonné pour l’attester au peuple.”

45 Mais cet homme étant parti, se mit à raconter et à publier partout ce qui s’était passé: de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville; il se tenait dehors, dans des lieux solitaires, et l’on venait à lui de tous côtés.

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/MRK/1-3cbec5ad2727df9e14c115d59d200f93.mp3?version_id=504—

Categories
Marc

Marc 2

1 Quelque temps après, Jésus revint à Capharnaüm.

2 Lorsqu’on sut qu’il était dans la maison, il s’y assembla aussitôt un si grand nombre de personnes, qu’elles ne pouvaient trouver place, même aux abords de la porte; et il leur prêchait la parole.

3 Alors on lui amena un paralytique porté par quatre hommes.

4 Et, comme ils ne pouvaient l’aborder à cause de la foule, ils découvrirent le toit à l’endroit où il était, et par l’ouverture ils descendirent le grabat où gisait le paralytique.

5 Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: “Mon fils, tes péchés te sont remis.”

6 Or il y avait là quelques Scribes assis, qui pensaient dans leur cœur:

7 “Comment cet homme parle-t-il ainsi? Il blasphème. Qui peut remettre les péchés sinon Dieu seul?”

8 Jésus, ayant aussitôt connu par son esprit qu’ils pensaient ainsi en eux-mêmes, leur dit: “Pourquoi avez-vous de telles pensées dans vos cœurs?

9 Lequel est le plus facile de dire au paralytique: Tes péchés te sont remis, ou de lui dire: Lève-toi, prends ton grabat et marche?

10 Mais afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre, le pouvoir de remettre les péchés,

11 je te le commande, dit-il au paralytique: lève-toi, prends ton grabat et va dans ta maison.”

12 Et à l’instant celui-ci se leva, pris son grabat, et sortit en présence de tous, de sorte que tout le peuple était dans l’admiration et rendait gloire à Dieu, en disant: “Jamais nous n’avons rien vu de semblable.”

13 Jésus sortit de nouveau le long de la mer; et tout le peuple venait à lui, et il les enseignait.

14 En passant, il vit Lévi, fils d’Alphée, assis au bureau de péage; il lui dit: “Suis-moi.” Lévi se leva et le suivit.

15 Il arriva que Jésus étant à table dans la maison de cet homme, plusieurs publicains et gens de mauvaise vie se trouvaient à table avec lui et ses disciples, car ils étaient nombreux à le suivre.

16 Les Scribes et les Pharisiens, le voyant manger avec des pécheurs et des publicains, disaient à ses disciples: “D’où vient que votre Maître mange et boit avec des pécheurs et des publicains?”

17 Entendant cela, Jésus leur dit: “Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades; je ne suis pas venu appeler les justes, mais les pécheurs.”

18 Les disciples de Jean et les Pharisiens avaient coutume de jeûner. Ils vinrent le trouver et lui dirent: “Pourquoi, tandis que les disciples de Jean et ceux des Pharisiens pratiquent le jeûne, vos disciples ne jeûnent-ils pas?”

19 Jésus leur répondit: “Les compagnons de l’époux peuvent-ils jeûner pendant que l’époux est avec eux? Aussi longtemps qu’ils ont avec eux l’époux, ils ne peuvent pas jeûner.

20 Mais les jours viendront où l’époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ces jours-là.

21 Personne ne coud une pièce d’étoffe neuve à un vieux vêtement: autrement la pièce neuve emporte un morceau du vieux, et la déchirure devient pire.

22 Et personne ne met du vin nouveau dans des outres vieilles: autrement, le vin fait rompre les outres et le vin se répand, et les outres sont perdues. Mais le vin nouveau doit se mettre dans des outres neuves.”

23 Il arriva, un jour de sabbat, que Jésus traversait des champs de blé, et ses disciples, tout en s’avançant, se mirent à cueillir des épis.

24 Les Pharisiens lui dirent: “Voyez donc! Pourquoi font-ils, le jour du sabbat, ce qui n’est pas permis?”

25 Il leur répondit: “N’avez-vous jamais lu ce que fit David lorsqu’il fut dans le besoin, ayant faim, lui et ceux qui l’accompagnaient:

26 comment il entra dans la maison de Dieu, au temps du grand prêtre Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu’il n’est permis de manger qu’aux prêtres seuls, et en donna même à ceux qui étaient avec lui?”

27 Il leur dit encore: “Le sabbat a été fait pour l’homme, et non l’homme pour le sabbat;

28 c’est pourquoi le Fils de l’homme est maître même du sabbat.”

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/40/32k/MRK/2-653a3a3816f45cbf59ae25a6bcf4e005.mp3?version_id=504—